Subtitling and Dubbing Humor: The Fine Line Between Funny and Flat
Subtitling and Dubbing Humor: The Fine Line Between Funny and Flat
Translating humor in films and TV shows is no laughing matter—it’s a delicate art that involves balancing timing, cultural references, and language quirks. In this post, we explore the challenges translators face when making jokes land in subtitles and dubbing, and how they navigate the tricky terrain between preserving the original humor and making it accessible to new audiences.…